Â
Ci Ragiono e canto 4 - 5
Nana bobò
Ninna nanna a sette e venti
xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxx
4) 3:04 min.Nana bobòNana bobònana bobòtuti i bambini dormee Guido noDormi dormi per un anola sanità to padree poi guadagno
[... Canto dei battitori di pali dellam Laguna di Venezia]
E ieveremola bandiera biancabandiera biancaè segno di paceE ieveremola bandiera rossabandiera rossaè segno di sangueDormi dormi dormi, bambin de cunato mama no la gh'ela la xe 'ndà viala xe 'ndà via la xe 'ndà a Sant’Annala xe 'ndà prendar l'acqua a la fontanae la fontana non è minga suala xe dei preti de Santa Lucia
E ieveremola bandiera biancabandiera biancaè segno di paceE leveremola bandiera rossabandiera rossaè segno di sangueDormi bambin dormi bambindormi dormi dormi più di una contesato mama la reginato pare il conteto mare la regina de la terato pare il conte de la primavera
Nana bobòNana bobòNana bobòAll the children are asleepand Guido doesn'tSleep sleep for a yearyour father's healthand then I earn
[... Song of the hitters of the poles of the Venice]
And we will raisethe white flagwhite flagis a sign of peaceAnd we will raisethe red flagred flagis a sign of bloodSleep, sleep, sleep, Cuna babyMama no la gh'ela la xe 'ndĂ viashe's gone away she's gone to Sant'AnnaShe's gone to fetch water at the fountainAnd the fountain isn't even hersIt belongs to the priests of Santa Lucia
And we'll raisethe white flagwhite flagis a sign of peaceAnd we will raisethe red flagred flagis a sign of bloodSleep baby baby sleepsleep sleep more than a contessato mama the queento father the countto ocean the queen of the earthto father the count of spring
5) 2:06 min.Ninna nanna a sette e ventiNinna nanna a sette e ventiil bambino s’addormentis'addormenta e fa un bel sonnoe si sveglia domani a giornoNanna ieri, nanna ierie le sporte non son panierii panieri non son le sportee la vita non è la mortee la morte non è la vitala canzone l'è già finitaLa canzone l'è già finitala canzone l'è già finitaLa canzone l'è già finita.E i nostri guadagni se ne vannonelle tasche dei ricchi sfruttatori.E li nostri gadagni so andendiin busciacca di li ricchi sfruttaturi.
Lullaby at seven twentyLullaby at seven twentythe baby falls asleepfalls asleep and has a nice sleepand wakes up in the morningLullaby yesterday, lullaby yesterdayand the baskets are not basketsthe baskets are not the bagsand life is not deathand death is not lifethe song has already endedThe song is already overthe song is already overThe song is already overAnd our earnings gointo the pockets of the rich exploitersAnd our earnings are goinginto the pockets of the rich exploiters.